Psalm 125:4

SVHEERE! doe den goeden wel, en dengenen, die oprecht zijn in hun harten.
WLCהֵיטִ֣יבָה יְ֭הוָה לַטֹּובִ֑ים וְ֝לִֽישָׁרִ֗ים בְּלִבֹּותָֽם׃
Trans.

hêṭîḇâ JHWH laṭṭwōḇîm wəlîšārîm bəlibwōṯām:


ACד  היטיבה יהוה לטובים    ולישרים בלבותם
ASVDo good, O Jehovah, unto those that are good, And to them that are upright in their hearts.
BEDo good, O Lord, to those who are good, and to those who are upright in heart.
DarbyDo good, O Jehovah, unto the good, and to them that are upright in their hearts.
ELB05Tue Gutes, Jehova, den Guten und denen, die aufrichtig sind in ihren Herzen!
LSGEternel, répands tes bienfaits sur les bons Et sur ceux dont le coeur est droit!
SchHERR, tue wohl den Guten und denen, die redlichen Herzens sind!
WebDo good, O LORD, to those that are good, and to them that are upright in their hearts.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen