AC | ד היטיבה יהוה לטובים ולישרים בלבותם
|
ASV | Do good, O Jehovah, unto those that are good, And to them that are upright in their hearts.
|
BE | Do good, O Lord, to those who are good, and to those who are upright in heart.
|
Darby | Do good, O Jehovah, unto the good, and to them that are upright in their hearts.
|
ELB05 | Tue Gutes, Jehova, den Guten und denen, die aufrichtig sind in ihren Herzen!
|
LSG | Eternel, répands tes bienfaits sur les bons Et sur ceux dont le coeur est droit!
|
Sch | HERR, tue wohl den Guten und denen, die redlichen Herzens sind!
|
Web | Do good, O LORD, to those that are good, and to them that are upright in their hearts.
|